EU Job Opportunities
Due to Covid-19 restrictions currently in place in EU Member States, EPSO has made some changes to its operations. New applicants and candidates of ongoing selection processes should to check their EPSO account and the EPSO website on a regular basis for the latest guidance.
The European Commission (EC) is currently looking for administrators with expertise in structural reforms as well as administrators with expertise in the Schengen acquis. Recruited experts (grade AD 7) will mainly work at the EC's Directorate-General for Structural Reform Support (DG REFORM) and the Directorate-General for Migration and Home Affairs (DG HOME).
Structural reforms support administrators:
Your main tasks will be to design, implement and evaluate technical support projects, with the aim of supporting administrative and structural reforms in Member States. You will provide Member States' authorities with direct advice at technical and political level, design and coordinate technical support projects, manage complex contracts and agreements and monitor the operational implementation of technical support to Member States. To apply for this job and for more information click here. The closing date is 11/05/2021.
Schengen acquis administrators:
Your main tasks will be to design, implement and evaluate the Schengen acquis in Member States, with the aim of reinforcing the legal and policy framework in place. You will prepare legislative initiatives on the Schengen acquis and participate in negotiations, contribute to the design and implementation of new policy initiatives, assess and evaluate existing legislation and provide Member States' authorities with direct advice at technical and political level. To apply for this joba dn for more information click here. The closing date is 11/05/2021.
European Central Bank
Lawyer-Linguist with Irish as main language
In your role as Lawyer-Linguist with Irish as your main language, you will be primarily responsible for translating ECB legal acts and other legal texts from English into Irish and for revising translations of such texts provided by external suppliers. The legal acts and texts relate to both central banking and banking supervision. You will work closely with other lawyer-linguists and legal counsels in the Directorate General Legal Services, as well as staff in a variety of other ECB business areas. To apply for this job and for more information click here. The closing date is 12/05/2021.
English-language legal translators
THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN UNION regularly seeks to recruit English-language legal translators to assist with the increasing workload of its English-language Translation Unit in Luxembourg. The work of the unit consists in the translation into English of the Court's judgments and the Opinions of the Advocates General for publication in the European Court Reports, and of requests from national courts for preliminary rulings and other documents required for procedural purposes. To apply for this job and for more information click here.
Every year, the Court of Justice of the European Union offers a limited number of paid traineeships of five months’ duration in the chambers of Members of the Court of Justice and the General Court and in the administrative departments of the Court.
Traineeships in the Court's administrative departments are generally undertaken in the Directorate for Legal Translation, the Research and Documentation Directorate, the Communication Directorate, the Protocol and Visits Directorate, the office of the Legal Adviser on Administrative Matters, the Registry of the General Court or the Interpretation Directorate.
There are two traineeship periods:
- from 1 March to 31 July (applications to be made between 1 July and 15 September of each year)
- from 16 September to 15 February for the traineeships in the Members' chambers and 1 October to 28 February for the traineeships in the administrative departments (applications to be made between 1 February and 15 April of each year.
To apply for a traineeship and for more information click here.
Deichniúr céimithe le ceapadh do Scéim Intéirneachta in Institiúidí an Aontais Eorpaigh 2021
Is féidir gach eolas faoin scéim a fháil ag: https://www.gov.ie/en/news/ed02d-comortas-dinteirneacht-in-institiuidi-an-aontais-eorpaigh-maoinithe-ag-an-roinn-turasoireachta-cultuir-ealaion-gaeltachta-spoirt-agus-mean/
Ten graduates to be appointed for Internship Scheme in European Union Institutions
It has been announced by the Minister for Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media, Catherine Martin TD and Government Chief Whip and Minister of State for the Gaeltacht and Sport, Jack Chambers that the Internship Scheme in European Union Institutions will go ahead again this year. The scheme commenced in 2018 and is focused on the provision of opportunities for graduates to acquire work placements in the specialised subject field of translation and proofreading.
This year it is hoped that ten graduates will be appointed and undertake work experience in the autumn. Eight of the graduates will assist in the translation of European Union legislation and laws – primarily the acquis communautaire – during the work placement. Two of the graduates will undertake work in the proofreading of Irish language documents under the supervision of the Publications Office or the European Parliament.
Further information regarding the scheme is available at: https://www.gov.ie/en/news/ed02d-comortas-dinteirneacht-in-institiuidi-an-aontais-eorpaigh-maoinithe-ag-an-roinn-turasoireachta-cultuir-ealaion-gaeltachta-spoirt-agus-mean/